Tuesday, February 19, 2013
My essay, “Some Contributions to Middle-earth Lexicography: Hapax Legomena in The Lord of the Rings”, appears in the new issue of The Year’s Work in Medievalism. The year in question is 2011, but the issue has been delayed until now. In fact, I haven’t seen it yet, but I expect my copy to arrive any day now. The issue, edited by E.L. Risden of St. Norbert College, includes several other very interesting-sounding papers. You can see the full table of contents here. This essay was originally written for the Scholars Forum on The Lord of the Rings Plaza (read it here), at the request of David Gransby (aka halfir), who, sadly, passed away last summer. He was a good friend — although we never met in person, since he lived in Thailand — and I would like to dedicate the publication of this essay to his memory.
About a year ago, I shared news that one of my essays had been translated into French for a special number of L’Arc et le Heaume, the journal of the French Tolkien Society, Tolkiendil. I’m very happy to report that the essays originally written in English and translated for the special anniversary issue are now available (in English) on the Tolkiendil website. Follow this link to read essays by Ted Nasmith, John D. Rateliff, Tom Shippey, Thomas Honegger, and of course, yours truly. Coincidentally, all the scholars named here were also contributors to my book!
And last but not least, more news from Tolkiendil. As some of you may know, the Society published a collection of essays last year called Tolkien, le façonnement d’un monde, Vol. 1: Botanique et Astonomie, edited by Didier Willis. Learn more about it here. Didier is now at work on a second volume, hopefully to be published this year. In addition to including a French translation of Kristine Larsen’s essay, “Sea Birds and Morning Stars: Ceyx, Alcyone, and the Many Metamorphoses of Eärendil and Elwing”, which was published in my book, Tolkien and the Study of His Sources (McFarland, 2011), the collection will include a translation of my own essay, “‘Circles of the World’: Speculations on the Heimskringla, the Latin Vulgate Bible, and the Hereford Mappa Mundi”, originally published in Middle-earth and beyond: Essays on the World of J.R.R. Tolkien (ed. Kathleen Dubs and Janka Kascakova; Cambridge Scholars Publishing, 2011).
This will make two of my essays translated into French. I’ve also had requests for permission to translate others into Dutch and Bulgarian, and there is an unauthorized translation of one of my essays in Brazilian Portuguese online.